Keine exakte Übersetzung gefunden für السيطرة على المخاطر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch السيطرة على المخاطر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Creo que los riesgos están completamente controlados.
    أعتقد أننا نستطيع السيطرة على المخاطر
  • En cuanto a los gastos relacionados con las inversiones, el Comité Permanente acoge con satisfacción las iniciativas adoptadas por el Servicio de Gestión de las Inversiones para controlar los riesgos, diversificando y modernizando sus operaciones.
    وفيما يتعلق بتكاليف الاستثمار، رحبت اللجنة الدائمة بالمبادرات التي اتخذتها دائرة إدارة الاستثمارات من أجل السيطرة على المخاطر، مع تنويع وتحديث عملياتها.
  • Además, las Partes contratantes harán cuanto esté en sus manos para combatir los riesgos ocasionados por accidentes en los que estén involucradas sustancias peligrosas para el agua, por las crecidas y las heladas peligrosas del río Danubio.
    وفضلا عن ذلك، تبذل الأطراف المتعاقدة قصاراها للسيطرة على المخاطر المتأتية عن الحوادث المتعلقة بالمواد الخطرة على المياه، والفيضانات ومخاطر الجليد في نهر الدانوب.
  • El Consejo de Seguridad, que es el garante de la paz y la seguridad internacionales, debe velar por que la acción de las Naciones Unidas en esta esfera sea oportuna y prosiga hasta que se controlen, o desaparezcan totalmente, los riesgos que pesan sobre la población civil.
    ويجب على مجلس الأمن، الذي هو الضامن للسلم والأمن الدوليين، أن يكفل إتمام إجراءات الأمم المتحدة في هذا المجال في وقتها واستمرارها حتى تتم السيطرة على المخاطر التي يتعرض لها المدنيون أو حتى القضاء عليها.
  • Se trata de aumentar la visibilidad real de los PAN en el proceso de aplicación de la NEPAD, reconociendo que esas dinámicas deberían converger hacia líneas de acción sinérgicas y articuladas en torno a la reducción de la vulnerabilidad socioeconómica de las poblaciones y del control de los riesgos ambientales relacionados con la degradación de las tierras.
    فالأمر يتعلق بجعل برامج العمل الوطنية أكثر بروزاً في عملية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، إذ من المعلوم أنه ينبغي أن تتلاقى هذه الديناميات في مسارات عمل تؤدي إلى التآزر وتدور حول التخفيف من الضعف الاقتصادي والاجتماعي الذي يعيشه السكان وحول السيطرة على المخاطر البيئية المرتبطة بتدهور الأراضي.
  • Véase el análisis sobre el derecho a la asistencia humanitaria que se expone en la sección V infra.
    المرسوم رقم 8488 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، المادة 27 (كوستاريكا) (''يتعين أن تتضمن ميزانية كل مؤسسة عامة مخصصات موارد للسيطرة على مخاطر الكوارث، مع اعتبار الوقاية مفهوما مرتبطا بما يروج له وينفذ من عمليات التنمية``)؛ والتوجيه الرئاسي رقم 33 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1990، (كولومبيا) المادة 5 ؛ وقانون إدارة الكوارث، رقم 53 لعام 2005، (الهند)، المادة 35 (2) (ب) (لضمان قيام الوزارات والإدارات الحكومية في الهند بإدراج تدابير الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها في خططها ومشاريعها الإنمائية ``)؛ وقانون سري لانكا لإدارة الكوارث، رقم 13 لعام 2005، المادة 10 (1) (''من واجب كل وزارة وإدارة حكومية وشركة عامة أن تعد خطة لإدارة الكوارث فيما يتعلق بتلك الوزارة أو الإدارة الحكومية أو الشركة العامة، للتصدي لأي كارثة حالة أو كارثة وشيكة ``)؛ قانون التخفيف من آثار الكوارث (الولايات المتحدة) لعام 2000، القانون العام رقم 106-390، 42 USC 5165، المادة 322.